Текущее время: 31 мар, 2020, 17:00






 Страница 1 из 3 [ Сообщений: 49 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Сообщение 19 июл, 2012, 12:26     На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 18.07.2012
Сообщения: 5
Откуда: Мордовия
Здравствуйте, прошу у форумчан помощи по такому вопросу - если на территории Украины случится ДТП или нарушение правил ПДД и доблестный настоящий сотрудник ДАИ будет составлять протокол, как понять, что он там напишет по-украински, если я россиянка. Есть ли какие-то нормативно- правовые акты или законы, по которым я могу получить перевод того, что сотрудник милиции напишет в протоколе? Есть ли у меня как у иностранки подобное право? Потому как он может написать там все что угодно, а, к примеру, не нарушение скоростного режима. Прошу заранее прощения за, то, что возможно пропустила такую информацию и все уже громко описано в какой-либо теме, но я не нашла=(

Буду очень благодарна вам за помощь!


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 12:44     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 01.11.2010
Сообщения: 4613
Изображения: 5
Откуда: Киев-Екатеринбург
chaana писал(а):
как понять, что он там напишет по-украински, если я россиянка

Можно перед отпуском пройти ускоренные курсы украинского языка :wink:
Или поступить еще проще, попросить инспектора перевести вам написанное в протоколе (этот вариант легче в исполнении) :)



_________________
"Язык до Киева доведет" - проверено на личном опыте.
My instagram
 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 13:11     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети

С нами с: 13.06.2010
Сообщения: 1176
Изображения: 2
Откуда: Одесса
Melnitskiy писал(а):
chaana писал(а):
как понять, что он там напишет по-украински, если я россиянка

Можно перед отпуском пройти ускоренные курсы украинского языка :wink:
Или поступить еще проще, попросить инспектора перевести вам написанное в протоколе (этот вариант легче в исполнении) :)


как-то в 10-м году под Киевом инспектор общался со мной на Украинском языке и как-то не очень переходил на русский, несмотря на то, что я слабо понимал его..



_________________
Москва - Одесса
 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 13:26     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 06.01.2008
Сообщения: 15129
Изображения: 657
Откуда: Москва
chaana, Вы имеет права на переводчика, но при РАССМОТРЕНИИ дела. А оно начинается после составления протокола. По большинству нарушений ПДД вынести постановление (попросту оштрафовать) может ИДПС, который Вас остановил. И вот перед постановлением требовать переводчика Вы можете.


 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 13:29     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 18.07.2012
Сообщения: 5
Откуда: Мордовия
Melnitskiy писал(а):
Можно перед отпуском пройти ускоренные курсы украинского языка :wink:
Или поступить еще проще, попросить инспектора перевести вам написанное в протоколе (этот вариант легче в исполнении) :)


Юмор понятен)))
Инспектор может перевести (если вежлив и учтив, что сомнительно), но будет ли соответствовать его устный перевод написанному... вот в чем вопрос? Обвинят в убийстве Кеннеди и распишешься, а думаешь, что скорость превысил=)


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 13:33     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 09.07.2008
Сообщения: 23346
Изображения: 24
Откуда: Moscow
Есть дежурная законная фраза, которую вы вправе написать в протоколе: "С протоколом не согласен. Нуждаюсь в юридической помощи и помощи переводчика".
Все, дальше этот протокол уже будет весьма спорным доказательством на случай суда.



_________________
Денис
-
Российские ученые проводят исследования, которые могут привести к результатам.
-
 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 13:49     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 18.07.2012
Сообщения: 5
Откуда: Мордовия
adybov, спасибо за аргументированный ответ.

den_s, да и я вот тоже об этом подумала. "Универсальная отписка" своего рода получается. Но, если нарушение зафиксировано видеоаппаратурой, отпираться-то уже как-то вовсе не хорошо, и с нарушением соглашаешься, увидев свою машинку на кадрах. Инспектор напишет "писульку" по-свойски, прочитаешь, ничего не поймешь и придется чувствовать себя дуууурой...


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 13:50     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 06.01.2008
Сообщения: 15129
Изображения: 657
Откуда: Москва
chaana писал(а):
прочитаешь, ничего не поймешь и придется чувствовать себя дуууурой...

Так и напишите: "Содержание протокола мне не понятно, от подписи отказываюсь". Пусть двух понятных ищет, чтобы засвидетельствовать Ваш отказ.


 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 13:52     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 09.07.2008
Сообщения: 23346
Изображения: 24
Откуда: Moscow
chaana писал(а):
отпираться-то уже как-то вовсе не хорошо


Этой фразой вы не отпираетесь, а пишете, что не понимаете о чем речь.
И поймете только после услуг переводчика и юр. помощи
Ничего "нехорошего" тут не вижу
Думаю, что при наличии такой фразы отказываться от подписи не стоит - там уже прописана ваша позиция.



_________________
Денис
-
Российские ученые проводят исследования, которые могут привести к результатам.
-
 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 14:54     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 21.01.2010
Сообщения: 6264
Откуда: Белгород
Да что там непонятного? Это ж не казахский :) Я даже чешский со скрипом разбираю, а польский и болгарский вообще даже в устной речи через слово суть можно уловить. А украинский - он же почти как русский :)


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 15:06     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 18.07.2012
Сообщения: 5
Откуда: Мордовия
Большое спасибо вам, товарищи, за советы и помощь. Общую схему действий поняла, но все, конечно, по ситуации. Надеюсь, поездка пройдет без сучков и задоринок, гвоздей и жезлов))) Вооруженные почерпнутой на этом сайте информацией и поедем!

Phoenix18, нюансы языковые все же есть, да и прочтение протокола на не родном языке, написанного (не напечатанного!!!) корявым почерком - не способствует мгновенному расшифровыванию =) Это я дома на диване могу языковые изыски постигать или слыша речь, а так скорее всего трудности с пониманием возникнут, но это уже совсем другая тема.


Последний раз редактировалось chaana 19 июл, 2012, 15:20, всего редактировалось 1 раз.

 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 15:13     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 11.09.2011
Сообщения: 167
Откуда: СПб
Phoenix18 писал(а):
Да что там непонятного? Это ж не казахский :) Я даже чешский со скрипом разбираю, а польский и болгарский вообще даже в устной речи через слово суть можно уловить. А украинский - он же почти как русский :)


А ничего, что она в Саранске, а вы в Харькове? Я вон тоже всю жизнь езжу каждое лето в Крым и в Беларуси школу заканчивал, тоже на слух примерно могу понять несколько языков, а вот так писанину увы. :(

з.Ы: Нада в нубук переводчик поставить :write:


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 16:39     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 01.11.2010
Сообщения: 4613
Изображения: 5
Откуда: Киев-Екатеринбург
vns писал(а):
как-то в 10-м году под Киевом инспектор общался со мной на Украинском языке и как-то не очень переходил на русский, несмотря на то, что я слабо понимал его..

Это наверняка был очень редкий единичный случай, когда на дороге встретились российский водитель и инспектор с западной Украины, которого за хорошую службу перевели в столицу :)
Встреча, надеюсь, закончилась хорошо? Дружба между народами восторжествовала?

Phoenix18 писал(а):
Да что там непонятного? Это ж не казахский

Плюсую :friends:

ANDRSS писал(а):
А ничего, что она в Саранске, а вы в Харькове?

А я вообще из Екатеринбурга, но мову розумію дуже добре :roll:



_________________
"Язык до Киева доведет" - проверено на личном опыте.
My instagram
 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 21:38     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети

С нами с: 01.07.2012
Сообщения: 23
Откуда: Москва
в тему:


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 21:44     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети

С нами с: 16.05.2010
Сообщения: 888
Откуда: МО, Сходня - Кострома
MrDmitry писал(а):
в тему:

:bayan:


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 21:56     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 11.09.2011
Сообщения: 167
Откуда: СПб
MrDmitry писал(а):
в тему:


ЭФ - Джей - Джей... скоро снится будет всем инспекторам, да и нам тоже %) :)


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 19 июл, 2012, 22:06     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 01.11.2010
Сообщения: 4613
Изображения: 5
Откуда: Киев-Екатеринбург
MrDmitry писал(а):
в тему:

Автор ролика козел и шовинист :roll:



_________________
"Язык до Киева доведет" - проверено на личном опыте.
My instagram
 
 Профиль Отправить личное сообщение Персональный альбом  
 
 Сообщение 20 июл, 2012, 7:16     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 09.07.2011
Сообщения: 460
Откуда: С-Пб
Melnitskiy писал(а):
MrDmitry писал(а):
в тему:

Автор ролика козел и шовинист :roll:

Ну зачем-же так сразу ?! :( Я, например, тоже не понимаю большинство украиских слов, так что-ж, если я попрошу общаться со мной на понятном мне языке, меня тоже можно будет обвинить в шовинизме ? :oops:
Тут, скорее даишник пошёл на принцип, а когда сообразил, что сморозил глупость, предпочёл отпустить водителя во свояси, чем идти на попятную......

Добавлено спустя 1 минуту 11 секунд:
А в том, что полицейский, умеет разговаривать на русском - уверен на 110 % !



_________________
" Кто умеет – делает, кто не умеет – учит " Бернард Шоу
----------------------------------------------------------
Отчет о поездке (2011): viewtopic.php?f=16&t=6874
Отчёт о поездке (2012): в работе
 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 20 июл, 2012, 10:26     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети

С нами с: 18.11.2010
Сообщения: 27
Откуда: М.О.
Phoenix18 писал(а):
Да что там непонятного? Это ж не казахский :) Я даже чешский со скрипом разбираю, а польский и болгарский вообще даже в устной речи через слово суть можно уловить. А украинский - он же почти как русский :)

ну-ну...
не ходя далеко- в теме про рации- на слове "передбачаеться" была сломана куча копий, причем носителями языка...
даишник ведь тоже может написать что-нибудь вроде понятное по смыслу, но противоположное по сути...
посему, имхо- не понимаете- пишите, что-нибудь типа сказаного ранее- Содержание протокола мне не понятно, нуждаюсь в помощи переводчика...
ну, или предлагайте договорится- сразу предложат консенсус))



_________________
жизнь дается человеку один раз... да и ту прожить по-человечески ему не дают...
 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Сообщение 20 июл, 2012, 11:07     Re: На каком языке и как понять?
 
Не в сети
Аватара пользователя

С нами с: 21.01.2010
Сообщения: 6264
Откуда: Белгород
andrey-- писал(а):
передбачаеться

Предусматривается. Слово разбирайте по частям. "Перед" = "пред". "Бачити" = "смотреть". Складываем вместе получам перевод.
Где тут копья ломать?


 
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 Страница 1 из 3 [ Сообщений: 49 ]  На страницу 1, 2, 3  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

cron


Размещение рекламы на сайте adybov.ru