adybov.ru
http://www.adybov.ru/forum/

Пятница!!! (18+)
http://www.adybov.ru/forum/viewtopic.php?f=1&t=21
Страница 324 из 366

Автор:  Marinchik [ 07 мар, 2017, 15:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

oleg1 писал(а):
А по поводу "кастрюлеголовый", так как ещё назвать человека с кастрюлей на голове?

Евроинтегратор)))))))

Автор:  adybov [ 07 мар, 2017, 16:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

Бросаем валить всё в "Пятницу".
Плохого меня можно обсудить тут.

Автор:  /Alex/ [ 07 мар, 2017, 21:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

Сам я не бывал, но в Крыму один бывший западенец, переехавший в юности в Крым, рассказывал, что на его Родине язык своеобразен.
Для примера он говорил:
Что то нэбо закондыбасилось, будэ опадати моква... Я даже запомнил. :)
Раз здесь собрались филологи, у меня вопрос:
Точка - крапка, а точка зрения - точка зору. Почему так всегда говорят? Трёх носителей языка спрашивал - не знают.

Автор:  rok [ 07 мар, 2017, 22:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

/Alex/ писал(а):
Сам я не бывал, но в Крыму один бывший западенец, переехавший в юности в Крым, рассказывал, что на его Родине язык своеобразен.
Для примера он говорил:
Что то нэбо закондыбасилось, будэ опадати моква... Я даже запомнил. :)
Раз здесь собрались филологи, у меня вопрос:
Точка - крапка, а точка зрения - точка зору. Почему так всегда говорят? Трёх носителей языка спрашивал - не знают.

Я как то приехав на западную Украину в гости в село ... это к своеобразности украинского языка ... и наличии различных наречий в нем ...так вот, приехав туда и будучи в гостях охренел от просьбы бабушки, у которой мы гостили, принести ей НАПИЗНЫК ... как оказалось что это фартук ... А слово ФАРТУК есть иностранное заимствование .. польское слово fartuch

Автор:  sasa77 [ 07 мар, 2017, 22:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

/Alex/ писал(а):
Точка - крапка, а точка зрения - точка зору. Почему так всегда говорят? Трёх носителей языка спрашивал - не знают.

Потому что "крапка" применяется в отношении точки со смысловой нагрузкой "пятно, крапина". Вас же не смущает, что "сосредоТОЧенный" на украинском звучит как "зосереджений", а не "зоскраплений". :)

Автор:  /Alex/ [ 07 мар, 2017, 22:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

rok писал(а):
это к своеобразности украинского языка ... и наличии различных наречий в нем


Русский тоже со странностями. Я в конце восьмидесятых годов очень много бывал в Ивановской области, общался в том числе и с дедами, так я их сначала вообще не понимал, там очень много было своеобразных слов и интонаций. Сейчас тех дедов уже нет, а молодёжь на обычном языке говорит, только по интонациям и некоторым буквам можно определить, что человек из треугольника Владимир - Иваново - Нижний Новгород. А за собой замечал, что пожив там неделю, сам начинал так говорить. Там буква "о" не меняется на "а", а "я" не меняется на "и". пЯтнадцать кОпеек, а не питнадцать капеек, как в Москве и практически во всей остальной России.
Причём, дальше, например в Казани, русский как в Москве.

Автор:  rok [ 07 мар, 2017, 22:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

sasa77 писал(а):
/Alex/ писал(а):
Точка - крапка, а точка зрения - точка зору. Почему так всегда говорят? Трёх носителей языка спрашивал - не знают.

Потому что "крапка" применяется в отношении точки со смысловой нагрузкой "пятно, крапина". Вас же не смущает, что "сосредоТОЧенный" на украинском звучит как "зосереджений", а не "зоскраплений". :)

а сосредоТОЧИТЬСЯ ... это .....точиться так же от ТОЧКА? :ROFL: или от ТОЧИТЬ?

Добавлено спустя 3 минуты 15 секунд:
/Alex/ писал(а):
rok писал(а):
это к своеобразности украинского языка ... и наличии различных наречий в нем


Русский тоже со странностями. Я в конце восьмидесятых годов очень много бывал в Ивановской области, общался в том числе и с дедами, так я их сначала вообще не понимал, там очень много было своеобразных слов и интонаций. Сейчас тех дедов уже нет, а молодёжь на обычном языке говорит, только по интонациям и некоторым буквам можно определить, что человек из треугольника Владимир - Иваново - Нижний Новгород. А за собой замечал, что пожив там неделю, сам начинал так говорить. Там буква "о" не меняется на "а", а "я" не меняется на "и". пЯтнадцать кОпеек, а не питнадцать капеек, как в Москве и практически во всей остальной России.
Причём, дальше, например в Казани, русский как в Москве.

Украинский как и русский языки богаты диалектами ...В этом и есть их и богатсво и могучесть

Автор:  /Alex/ [ 07 мар, 2017, 22:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

sasa77 писал(а):
же не смущает, что "сосредоТОЧенный" на украинском звучит как "зосереджений", а не "зоскраплений".


Не смущает. Я такого слова вообще не знал. :)
Суть я уловил. Крапка это пятнышко, а точка - это точка на карте. Сорри, на мапе. :)

Автор:  sasa77 [ 07 мар, 2017, 22:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

rok писал(а):
а сосредоТОЧИТЬСЯ ... это .....

Не претендую на истину, но предполагаю, что по этимологии - да. Сосредоточенный=сконцентрированный=сфокусированный, т.е., собранный в точку.

Автор:  rok [ 07 мар, 2017, 22:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

sasa77 писал(а):
rok писал(а):
а сосредоТОЧИТЬСЯ ... это .....

Не претендую на истину, но предполагаю, что по этимологии - да. Сосредоточенный=сконцентрированный=сфокусированный, т.е., собранный в точку.

вы это ...в запале так можете переплюнуть вашего знаменитого "хвилолога" Задорнова :lol:
Кстати как его здоровье?

Автор:  /Alex/ [ 07 мар, 2017, 22:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

rok писал(а):
"хвилолога" Задорнова


Не поминайте к ночи. :) Я как то был в гостях, и там его смотрели. Это было шоу.
Он рассказывал, откуда в английском языке появилось слово pork. То, что оно произошло от русского, я понял сразу, но вот от какого, в этом была интрига. Оказывается, на руси поросёнка называли похрюшонок, и вот от похрюшонка и произошло слово pork.
Я не большой знаток латыни, но названия некоторых зверей знаю. Помню что на латыни свинья женского рода - porca.

Вот. Яндекс всё нашёл.


Михаил Задорнов обнаружил непосредственную связь между русской «хрюшкой» и английской «пиг».

— Звук, который издает свинья, — «хр-хр». Потому, собственно, ее и назвали «хрюша». Отсюда и глагол «хрюкать». А детеныша свиньи наши предки называли похрюшонком — есть такое старинное русское слово.

Попробуйте произносить его очень быстро. Что получилось? Очень похоже на «поросенок», верно? За долгие столетия часто употребляемые слова имеют свойство укорачиваться, сжиматься, упрощаться. («Того года» превратилось в «тогда», предки говорили «здоровы будете», мы говорим «здрасьте», и т. д.)

Так наш «похрюшонок» превратился в «поросенок».

А когда от наших предков стали отпочковываться другие народы (западные), они еще больше сжали это слово. И получилось «pork» — «свинина». А затем еще короче — «pig». Остались первая и последняя согласные плюс одна гласная.

Но это еще не все. Мне удалось проследить, как развивались и другие ветви....

Автор:  adam_by [ 08 мар, 2017, 10:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

/Alex/ писал(а):
Суть я уловил. Крапка это пятнышко, а точка - это точка на карте. Сорри, на мапе.

Ни фига. Крапка(кропка) - это знак, на мапе - пункт, равно как и пункт гледжання(punkt widzenia), а точка - это место, где нелегально торгуют спритным. :)

Автор:  oleg1 [ 09 мар, 2017, 15:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

 oleg1, довольно. Хватит постить подобное



Добавлено спустя 6 минут 10 секунд:
ок.

Изображение

Автор:  OK [ 10 мар, 2017, 13:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

В России изобрели многоразовый презерватив

Автор:  NETрезвый [ 10 мар, 2017, 14:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

По точку.

Цитата:
Для позначення розділового знака в українській мові послуговуються словом крапка. Слово
точка вживається в математиці, географії, фізиці, військовій справі тощо. Порівняймо:
точка опори, точка прикладення сили, вогнева точка, торговельна точка тощо. А чи
правильно ми вживаємо вислів точка зору? В сучасній українській мові замість вислову
точка зору дедалі частіше вживають слово погляд, зокрема: на мій погляд, з погляду вічності.
Сучасні словники при перекладі російського словосполучення точка зрения, як правило,
першим подають саме українське погляд, а вже далі наводять варіант точка зору.
На перший погляд здається, що вислів точка зору є калькою відповідного російського
словосполучення. Але це не зовсім так. І російське стале словосполучення точка зрения, і
українське точка зору, як вважають вчені-етимологи, — це переклад відповідних висловів із
європейських мов.

Автор:  /Alex/ [ 10 мар, 2017, 15:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

NETрезвый писал(а):
По точку.

Спасибо, теперь всё понятно.

Автор:  oleg1 [ 13 мар, 2017, 13:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

 Олег, отдохните от форума недельку. Политике здесь больше не рады


Автор:  den_s [ 13 мар, 2017, 18:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

 Люди, вы совсем разучились шутить не на тему Украины и России?


Автор:  belg [ 13 мар, 2017, 19:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

Муж с женой ругаются.
И вдруг она ему резко:
-А теперь стих!
Он в шоке:
-Какой стих???
-СТИХ -это глагол!

Автор:  den_s [ 13 мар, 2017, 19:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Пятница!!! (18+)

Ну раз так...

Изображение

Страница 324 из 366 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/